On the International Day of Woman I decided to write a poem. Why? Because sadly women in most parts of the world live in semi bondage or are not given their full rights. If we give a woman the chance to tell us what she thinks of herself, I imagine she would tell us what I am going to write below. When the soul is free, the whole being speaks out of unity and glories in its inborn beauty. The poem is in Arabic and in English. I have chosen the Mona Liza to grace us and my poem with her lovely presence.
Who is not born of a woman?
My soul belongs to God
My mind and thoughts belong to humanity
My heart belongs to love
My life belongs to my destiny
My body belongs to my body
My body is the temple of my soul
And my life.
My children belong to life
No man will own me
And I shall own no man
He who is born of a woman
Is born to be free
Man is the brother of woman
And woman the sister of man
Each of them was born free
To know the world
To know each other
And to find joy,
The one in the other.
Love me man
For I am life
And life giving
I was born free
Free to seek you
Free to find you
Free to love you
And as I was born free
I shall die free
Loving you man my beloved
And this pain
Is but my deathless joy in you
Love me man
For I am Life and Life giving.
Alisar Iram
Alisar Iram
انا امرأة، من لم تلده امرأة؟
روحي ملك الخالق
عقلي وفكري ملك الانسانية
قلبي ملك الحب
حياتي ملك قدري
اطفالي ملك الحياة
جسدى ملك جسدي
جسدى معبد روحي
وحياتي
لن يملكني رجل كما لن املك رجلا
من ولدته امراة خلق ليكون حرا
الرجل اخ للمراة
والمراة اخت الرجل
وكلاهما ولد حرا
ليعرفا العالم
وليجدا البهجة في كل منهما الأخر
فحبني يا انسان
اناالحياة ومانحة الحياة
لقد ولدت حرة
حرة لكي اعانق الوجود
حرة لابحث عنك
حرة لاعرفك
حرةلاحبك
وكما ولدت حرة
ساموت حرة
وانا احبك يا انسان
وما هذا الالم
الا حبي الذي لا يفنى
حبني يا انسان
فانا ام الحياة
اليسار ارم Alisar Iram