A poem in Arabic by Alisar Iram inspired by Easter: Syria, rise: سوريا قومي

Jesus by © Alisar Iram, pastels on paper

Jesus by ©Alisar Iram, pastels on paper

 

 

سوريا قومي 

ايلي…ايلي لما شبقتني

لقد صلبوه

فصلبوا الحب

 وانشقت السماء

وعم الظلام الارض.

في الحقول سالت دماء الاطفال

ووقفت المريمات متشحات بالسواد

يحتضن الاقدام الدامية

تحت الاف مؤلفة من الصلبان.

ايلي….ايلي لما شبقتني

تعالت صرخات شعب مقهور

من تحت الحطام من تحت الركام.  

مزقت استار المعابد والعصور

الام الارواح المهدورة.

 قومي سوريافالسيد قد قام

حقا قام

 قومي يا سيدة الخير

 ودعي ارواحنا تهمس

 حقا قامت.

قم ايها الشعب المعذب

حقا قم.

ايلي….ايلي لما شبقتني

الحياة ستقوم

والروح سترد

وما كُسر وحُطم

سيلتئم ويقوم

والنعمان في الوديان سيزهو

رقيقا حانيا هامساالعَود العَود

والارض ستقوم

قومي سوريا

انشدي فوق الصليب

وانزعي اكاليل الشوك

قومي ايتها السيدة

Alisar Iram

©Alisar Iram 

About alisariram

I am an artist, a writer and a researcher. I know Arabic and English . I am interested in music and art of every description. I like to describe myself as the embodiment of a harmonious marriage between two cultures which I value and treasure.
This entry was posted in Alisar's art, Alisar's poems, Art, Resurrection, Syria and tagged , , , . Bookmark the permalink.

1 Response to A poem in Arabic by Alisar Iram inspired by Easter: Syria, rise: سوريا قومي

  1. alisariram says:

    Reblogged this on alisariram and commented:

    سوريا قومي

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s